ТЕКСТ 90
ТЕКСТ 90
гауд̣а-деш́е хайа мора ‘дуи сама̄ш́райа’
‘джананӣ’ ‘джа̄хнавӣ’, — эи дуи дайа̄майа
‘джананӣ’ ‘джа̄хнавӣ’, — эи дуи дайа̄майа
Перевод
«В Бенгалии у Меня есть два прибежища: Моя матушка и река Ганга. Обе они очень милостивы».
gauḍa-deśe haya mora 'dui samāśraya'
'jananī' jāhnavī',--ei dui dayāmaya
'jananī' jāhnavī',--ei dui dayāmaya
гауд̣а-деш́е хайа мора ‘дуи сама̄ш́райа’
‘джананӣ’ ‘джа̄хнавӣ’, — эи дуи дайа̄майа
‘джананӣ’ ‘джа̄хнавӣ’, — эи дуи дайа̄майа
Перевод
"In Bengal I have two shelters-my mother and the River Ganges. Both of them are very merciful.
Перевод
«В Бенгалии у Меня есть два прибежища: Моя матушка и река Ганга. Обе они очень милостивы».