ТЕКСТ 267
ТЕКСТ 267
табу а̄ми ш́унилун̇ ма̄тра, на̄ каилун̇ авадха̄на
пра̄те чали’ а̄ила̄н̇а ‘ка̄на̄ира на̄т̣аш́а̄ла̄’-гра̄ма
пра̄те чали’ а̄ила̄н̇а ‘ка̄на̄ира на̄т̣аш́а̄ла̄’-гра̄ма
Перевод
Хотя Я услышал его слова, Я не придал им никакого значения и утром отправился в селение Канай-Наташала.
tabu āmi śuniluṅ mātra, nā kailuṅ avadhāna
prāte cali' āilāṅa 'kānāira nāṭaśālā'-grāma
prāte cali' āilāṅa 'kānāira nāṭaśālā'-grāma
табу а̄ми ш́унилун̇ ма̄тра, на̄ каилун̇ авадха̄на
пра̄те чали’ а̄ила̄н̇а ‘ка̄на̄ира на̄т̣аш́а̄ла̄’-гра̄ма
пра̄те чали’ а̄ила̄н̇а ‘ка̄на̄ира на̄т̣аш́а̄ла̄’-гра̄ма
Перевод
"Although I heard this, I did not pay it any attention. In the morning, however, I went to the place named Kānāi Nāṭaśālā.
Перевод
Хотя Я услышал его слова, Я не придал им никакого значения и утром отправился в селение Канай-Наташала.