ТЕКСТ 261
ТЕКСТ 261
дуи бха̄и — бхакта-ра̄джа, кр̣шн̣а-кр̣па̄-па̄тра
вйаваха̄ре — ра̄джа-мантрӣ хайа ра̄джа-па̄тра
вйаваха̄ре — ра̄джа-мантрӣ хайа ра̄джа-па̄тра
Перевод
«Эти двое братьев — возвышенные преданные, достойные обрести милость Кришны, хотя в обычной жизни они служат министрами в царском правительстве».
dui bhāi--bhakta-rāja, kṛṣṇa-kṛpā-pātra
vyavahāre--rāja-mantrī haya rāja-pātra
vyavahāre--rāja-mantrī haya rāja-pātra
дуи бха̄и — бхакта-ра̄джа, кр̣шн̣а-кр̣па̄-па̄тра
вйаваха̄ре — ра̄джа-мантрӣ хайа ра̄джа-па̄тра
вйаваха̄ре — ра̄джа-мантрӣ хайа ра̄джа-па̄тра
Перевод
"These two brothers are great devotees and suitable recipients of Kṛṣṇa's mercy, but in their ordinary dealings they are government officials, ministers to the King.
Перевод
«Эти двое братьев — возвышенные преданные, достойные обрести милость Кришны, хотя в обычной жизни они служат министрами в царском правительстве».