ТЕКСТ 259
ТЕКСТ 259
йатха̄ рахи, татха̄ гхара-пра̄чӣра хайа чӯрн̣а
йатха̄ нетра пад̣е татха̄ лока декхи пӯрн̣а
йатха̄ нетра пад̣е татха̄ лока декхи пӯрн̣а
Перевод
«Людей было так много, что под их напором разрушился дом, в котором Я остановился, и ограда вокруг него. Везде, куда бы Я ни бросил взгляд, были несметные толпы».
yathā rahi, tathā ghara-prācīra haya cūrṇa
yathā netra paḍe tathā loka dekhi pūrṇa
yathā netra paḍe tathā loka dekhi pūrṇa
йатха̄ рахи, татха̄ гхара-пра̄чӣра хайа чӯрн̣а
йатха̄ нетра пад̣е татха̄ лока декхи пӯрн̣а
йатха̄ нетра пад̣е татха̄ лока декхи пӯрн̣а
Перевод
"Indeed, the crowd was so large that the house and the boundary walls of the house where I stayed were destroyed, and wherever I looked I could see only large crowds.
Перевод
«Людей было так много, что под их напором разрушился дом, в котором Я остановился, и ограда вокруг него. Везде, куда бы Я ни бросил взгляд, были несметные толпы».