TEXT 78

kabhu śasya khāñā punaḥ pātra bhare śāṁse
śraddhā bāḍe paṇḍitera, prema-sindhu bhāse

Перевод

"Sometimes, after eating the pulp, Kṛṣṇa would fill the plate again with new pulp. In this way, Rāghava Paṇḍita's faith increases, and he floats in an ocean of love.

ТЕКСТ 78

кабху ш́асйа кха̄н̃а̄ пунах̣ па̄тра бхаре ш́а̄м̇се
ш́раддха̄ ба̄д̣е пан̣д̣итера, према-синдху бха̄се

Перевод

«Иногда, съев всю мякоть, Кришна снова наполняет поднос. Это укрепляет веру Рагхавы Пандита, и он погружается в океан любви к Богу».