ТЕКСТ 249
ТЕКСТ 249
ш́унитеи бхат̣т̣а̄ча̄рйа улат̣и’ ча̄хила
та̄н̇ра авадха̄на декхи’ амогха пала̄ила
та̄н̇ра авадха̄на декхи’ амогха пала̄ила
Перевод
Как только Амогха произнес эти слова, Сарвабхаума Бхаттачарья впился в него взглядом. Увидев реакцию Бхаттачарьи, Амогха обратился в бегство.
śunitei bhaṭṭācārya ulaṭi' cāhila
tāṅra avadhāna dekhi' amogha palāila
tāṅra avadhāna dekhi' amogha palāila
ш́унитеи бхат̣т̣а̄ча̄рйа улат̣и’ ча̄хила
та̄н̇ра авадха̄на декхи’ амогха пала̄ила
та̄н̇ра авадха̄на декхи’ амогха пала̄ила
Перевод
As soon as Amogha said this, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya turned his eyes upon him. Seeing Bhaṭṭācārya's attitude, Amogha immediately left.
Перевод
Как только Амогха произнес эти слова, Сарвабхаума Бхаттачарья впился в него взглядом. Увидев реакцию Бхаттачарьи, Амогха обратился в бегство.