ТЕКСТ 178
ТЕКСТ 178
саба брахма̄н̣д̣а саха йади ‘ма̄йа̄’ра хайа кшайа
татха̄пи на̄ ма̄не кр̣шн̣а кичху апачайа
татха̄пи на̄ ма̄не кр̣шн̣а кичху апачайа
Перевод
«Что говорить об одном зернышке-вселенной, если даже уничтожение всех вселенных и самой материальной энергии [майи] не будет для Кришны большой потерей!»
saba brahmāṇḍa saha yadi 'māyā'ra haya kṣaya
tathāpi nā māne kṛṣṇa kichu apacaya
tathāpi nā māne kṛṣṇa kichu apacaya
саба брахма̄н̣д̣а саха йади ‘ма̄йа̄’ра хайа кшайа
татха̄пи на̄ ма̄не кр̣шн̣а кичху апачайа
татха̄пи на̄ ма̄не кр̣шн̣а кичху апачайа
Перевод
"To say nothing of one universal mustard seed, even if all the universes and the material energy [māyā] are destroyed, Kṛṣṇa does not even consider the loss.
Перевод
«Что говорить об одном зернышке-вселенной, если даже уничтожение всех вселенных и самой материальной энергии [майи] не будет для Кришны большой потерей!»