ТЕКСТ 173
ТЕКСТ 173
та̄ра эка пхала пад̣и’ йади нашт̣а хайа
татха̄пи вр̣кша на̄хи джа̄не ниджа-апачайа
татха̄пи вр̣кша на̄хи джа̄не ниджа-апачайа
Перевод
«Дерево удумбара усыпано миллионами плодов, и если один из них упадет и разобьется, дерево даже не заметит потери».
tāra eka phala paḍi' yadi naṣṭa haya
tathāpi vṛkṣa nāhi jāne nija-apacaya
tathāpi vṛkṣa nāhi jāne nija-apacaya
та̄ра эка пхала пад̣и’ йади нашт̣а хайа
татха̄пи вр̣кша на̄хи джа̄не ниджа-апачайа
татха̄пи вр̣кша на̄хи джа̄не ниджа-апачайа
Перевод
"The uḍumbara tree is filled with millions of fruits, and if one falls down and is destroyed, the tree does not even consider the loss.
Перевод
«Дерево удумбара усыпано миллионами плодов, и если один из них упадет и разобьется, дерево даже не заметит потери».