ТЕКСТ 142
ТЕКСТ 142
сеи кр̣шн̣а бхаджа туми, хао кр̣шн̣а̄ш́райа
кр̣шн̣а вина̄ анйа-упа̄сана̄ мане на̄хи лайа
кр̣шн̣а вина̄ анйа-упа̄сана̄ мане на̄хи лайа
Перевод
«Затем Я попросил Мурари Гупту: „Поклоняйся Кришне и прими Его покровительство. Ничто не обладает такой притягательностью для ума, как служение Кришне“».
sei kṛṣṇa bhaja tumi, hao kṛṣṇāśraya
kṛṣṇa vinā anya-upāsanā mane nāhi laya
kṛṣṇa vinā anya-upāsanā mane nāhi laya
сеи кр̣шн̣а бхаджа туми, хао кр̣шн̣а̄ш́райа
кр̣шн̣а вина̄ анйа-упа̄сана̄ мане на̄хи лайа
кр̣шн̣а вина̄ анйа-упа̄сана̄ мане на̄хи лайа
Перевод
"I then requested Murāri Gupta, 'Worship Kṛṣṇa and take shelter of Him. But for His service, nothing appeals to the mind.'
Перевод
«Затем Я попросил Мурари Гупту: „Поклоняйся Кришне и прими Его покровительство. Ничто не обладает такой притягательностью для ума, как служение Кришне“».