prabhu kahe,-śrīvāsa, tomāte nārada-svabhāva
aiśvarya-bhāve tomāte, īśvara-prabhāva
aiśvarya-bhāve tomāte, īśvara-prabhāva
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu then told Śrīvāsa Ṭhākura, "My dear Śrīvāsa, your nature is exactly like that of Nārada Muni. The Supreme Personality of Godhead's opulence is having a direct influence upon you.
ТЕКСТ 216
ТЕКСТ 216
прабху кахе, — ш́рӣва̄са, тома̄те на̄рада-свабха̄ва
аиш́варйа-бха̄ве тома̄те, ӣш́вара-прабха̄ва
аиш́варйа-бха̄ве тома̄те, ӣш́вара-прабха̄ва
Перевод
Тогда Шри Чайтанья Махапрабху сказал Шривасе Тхакуру: «Мой дорогой Шриваса, ты ведешь себя точь-в-точь как Нарада Муни. Великолепие Верховной Личности Бога отражается на тебе самым непосредственным образом».
prabhu kahe,-śrīvāsa, tomāte nārada-svabhāva
aiśvarya-bhāve tomāte, īśvara-prabhāva
aiśvarya-bhāve tomāte, īśvara-prabhāva
прабху кахе, — ш́рӣва̄са, тома̄те на̄рада-свабха̄ва
аиш́варйа-бха̄ве тома̄те, ӣш́вара-прабха̄ва
аиш́варйа-бха̄ве тома̄те, ӣш́вара-прабха̄ва
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu then told Śrīvāsa Ṭhākura, "My dear Śrīvāsa, your nature is exactly like that of Nārada Muni. The Supreme Personality of Godhead's opulence is having a direct influence upon you.
Перевод
Тогда Шри Чайтанья Махапрабху сказал Шривасе Тхакуру: «Мой дорогой Шриваса, ты ведешь себя точь-в-точь как Нарада Муни. Великолепие Верховной Личности Бога отражается на тебе самым непосредственным образом».