ТЕКСТ 43
ТЕКСТ 43
татха̄пи на̄ каре тен̇ха ра̄джа-дараш́ана
кшетра чха̄д̣и’ йа̄бена пунах̣ йади кари ниведана
кшетра чха̄д̣и’ йа̄бена пунах̣ йади кари ниведана
Перевод
«Однако, несмотря на все мои старания, Господь так и не согласился на встречу с царем. Господь даже сказал, что если Его еще раз попросят об этом, Он навсегда уйдет из Джаганнатха-Пури».
tathāpi nā kare teṅha rāja-daraśana
kṣetra chāḍi' yābena punaḥ yadi kari nivedana
kṣetra chāḍi' yābena punaḥ yadi kari nivedana
татха̄пи на̄ каре тен̇ха ра̄джа-дараш́ана
кшетра чха̄д̣и’ йа̄бена пунах̣ йади кари ниведана
кшетра чха̄д̣и’ йа̄бена пунах̣ йади кари ниведана
Перевод
"Yet despite my great endeavor, the Lord would not agree to see a king. Indeed, He said that if He were asked again, He would quit Jagannātha Purī and go elsewhere."
Перевод
«Однако, несмотря на все мои старания, Господь так и не согласился на встречу с царем. Господь даже сказал, что если Его еще раз попросят об этом, Он навсегда уйдет из Джаганнатха-Пури».