ТЕКСТ 248
ТЕКСТ 248
мадхйа-лӣла̄ра каилун̇ эи сӯтра-виваран̣а
антйа-лӣла̄ра сӯтра эбе ш́уна, бхакта-ган̣а
антйа-лӣла̄ра сӯтра эбе ш́уна, бхакта-ган̣а
Перевод
Итак, я вкратце рассказал мадхья-лилу, или срединные игры Господа. Теперь, пожалуйста, послушайте краткое описание Его заключительных игр, которые называются антья-лилой.
madhya-līlāra kailuṅ ei sūtra-vivaraṇa
antya-līlāra sūtra ebe śuna, bhakta-gaṇa
antya-līlāra sūtra ebe śuna, bhakta-gaṇa
мадхйа-лӣла̄ра каилун̇ эи сӯтра-виваран̣а
антйа-лӣла̄ра сӯтра эбе ш́уна, бхакта-ган̣а
антйа-лӣла̄ра сӯтра эбе ш́уна, бхакта-ган̣а
Перевод
Thus I have given a synopsis of the madhya-līlā, the middle pastimes of the Lord. Now, O devotees, kindly hear the synopsis of the final pastimes of the Lord, known as antya-līlā.
Перевод
Итак, я вкратце рассказал мадхья-лилу, или срединные игры Господа. Теперь, пожалуйста, послушайте краткое описание Его заключительных игр, которые называются антья-лилой.