śuni' prabhu kahe kichu kari' praṇaya-roṣa
"rāja-kauḍi dite nāre, rājāra kibā doṣa?
"rāja-kauḍi dite nāre, rājāra kibā doṣa?
Перевод
After hearing this explanation, Śrī Caitanya Mahāprabhu replied with affectionate anger. "Gopīnātha Paṭṭanāyaka does not want to pay dues to the King," the Lord said."How then is the King at fault in punishing him?
ТЕКСТ 31
ТЕКСТ 31
ш́уни’ прабху кахе кичху кари’ пран̣айа-роша
“ра̄джа-кауд̣и дите на̄ре, ра̄джа̄ра киба̄ доша?
“ра̄джа-кауд̣и дите на̄ре, ра̄джа̄ра киба̄ доша?
Перевод
Услышав этот рассказ, Шри Чайтанья Махапрабху ответил с дружеским осуждением в голосе: «Гопинатха Паттанаяка не хочет возвращать царю долг. В чем, по-вашему, провинился царь, наказывая его?»
śuni' prabhu kahe kichu kari' praṇaya-roṣa
"rāja-kauḍi dite nāre, rājāra kibā doṣa?
"rāja-kauḍi dite nāre, rājāra kibā doṣa?
ш́уни’ прабху кахе кичху кари’ пран̣айа-роша
“ра̄джа-кауд̣и дите на̄ре, ра̄джа̄ра киба̄ доша?
“ра̄джа-кауд̣и дите на̄ре, ра̄джа̄ра киба̄ доша?
Перевод
After hearing this explanation, Śrī Caitanya Mahāprabhu replied with affectionate anger. "Gopīnātha Paṭṭanāyaka does not want to pay dues to the King," the Lord said."How then is the King at fault in punishing him?
Перевод
Услышав этот рассказ, Шри Чайтанья Махапрабху ответил с дружеским осуждением в голосе: «Гопинатха Паттанаяка не хочет возвращать царю долг. В чем, по-вашему, провинился царь, наказывая его?»