ТЕКСТ 27
ТЕКСТ 27
ш́уни’ ра̄джапутра-мане кродха упаджила
ра̄джа̄ра т̣ха̄н̃и йа̄и’ баху ла̄га̄ни карила
ра̄джа̄ра т̣ха̄н̃и йа̄и’ баху ла̄га̄ни карила
Перевод
«Услышав это оскорбление, царевич сильно разгневался. Он пришел к царю и оклеветал перед ним Гопинатху Паттанаяку».
śuni' rājaputra-mane krodha upajila
rājāra ṭhāñi yāi' bahu lāgāni karila
rājāra ṭhāñi yāi' bahu lāgāni karila
ш́уни’ ра̄джапутра-мане кродха упаджила
ра̄джа̄ра т̣ха̄н̃и йа̄и’ баху ла̄га̄ни карила
ра̄джа̄ра т̣ха̄н̃и йа̄и’ баху ла̄га̄ни карила
Перевод
"Hearing this criticism, the prince became very angry. Going before the King, he made some false allegations against Gopīnātha Paṭṭanāyaka.
Перевод
«Услышав это оскорбление, царевич сильно разгневался. Он пришел к царю и оклеветал перед ним Гопинатху Паттанаяку».