TEXT 39

animantraṇa bhikṣā kare, nāhika nirṇaya
anyera bhikṣāra sthitira layena niścaya

Перевод

There was no certainty of where Rāmacandra Purī would take his meal, for he would do so even uninvited. Nevertheless, he was very particular to keep account of how others were taking their meals.

ТЕКСТ 39

анимантран̣а бхикша̄ каре, на̄хика нирн̣айа
анйера бхикша̄ра стхитира лайена ниш́чайа

Перевод

Никто не знал, где Рамачандра Пури будет есть, ибо он приходил на обед без приглашений. Тем не менее он очень тщательно следил за тем, кто сколько ест.