ābhijātye paṇḍita karite nāre niṣedhana
"e saṅkaṭe rākha, kṛṣṇa la-ilāṅa śaraṇa
"e saṅkaṭe rākha, kṛṣṇa la-ilāṅa śaraṇa
Перевод
Because Vallabha Bhaṭṭa was a learned brāhmaṇa, Gadādhara Paṇḍita could not forbid him. Thus he began to think of Lord Kṛṣṇa. "My dear Lord Kṛṣṇa," he requested, "please protect me in this danger. I have taken shelter of You.
ТЕКСТ 97
ТЕКСТ 97
а̄бхиджа̄тйе пан̣д̣ита карите на̄ре нишедхана
“э сан̇кат̣е ра̄кха, кр̣шн̣а ла-ила̄н̇а ш́аран̣а
“э сан̇кат̣е ра̄кха, кр̣шн̣а ла-ила̄н̇а ш́аран̣а
Перевод
Поскольку Валлабха Бхатта был ученым брахманом, Гададхара Пандит не мог запретить ему говорить. Поэтому он мысленно воззвал к Господу Кришне: «Мой дорогой Господь Кришна! — молил он. — Защити меня в эту трудную минуту. Я полагаюсь на Тебя».
ābhijātye paṇḍita karite nāre niṣedhana
"e saṅkaṭe rākha, kṛṣṇa la-ilāṅa śaraṇa
"e saṅkaṭe rākha, kṛṣṇa la-ilāṅa śaraṇa
а̄бхиджа̄тйе пан̣д̣ита карите на̄ре нишедхана
“э сан̇кат̣е ра̄кха, кр̣шн̣а ла-ила̄н̇а ш́аран̣а
“э сан̇кат̣е ра̄кха, кр̣шн̣а ла-ила̄н̇а ш́аран̣а
Перевод
Because Vallabha Bhaṭṭa was a learned brāhmaṇa, Gadādhara Paṇḍita could not forbid him. Thus he began to think of Lord Kṛṣṇa. "My dear Lord Kṛṣṇa," he requested, "please protect me in this danger. I have taken shelter of You.
Перевод
Поскольку Валлабха Бхатта был ученым брахманом, Гададхара Пандит не мог запретить ему говорить. Поэтому он мысленно воззвал к Господу Кришне: «Мой дорогой Господь Кришна! — молил он. — Защити меня в эту трудную минуту. Я полагаюсь на Тебя».