TEXT 108

ataeva nāma laya, nāmera 'phala' pāya
nāmera phale kṛṣṇa-pade 'prema' upajāya"

Перевод

"Following this religious principle, a pure devotee of Lord Kṛṣṇa always chants the holy name. As a result of this, he gets the fruit of ecstatic love for Kṛṣṇa."

ТЕКСТ 108

атаэва на̄ма лайа, на̄мера ‘пхала’ па̄йа
на̄мера пхале кр̣шн̣а-паде ‘према’ упаджа̄йа”

Перевод

«Следуя этой религиозной заповеди, чистый преданный Господа Кришны всегда повторяет святое имя. Это приносит ему плод экстатической любви к Кришне».