ТЕКСТ 103
ТЕКСТ 103
эка-дина бхат̣т̣а пучхила а̄ча̄рйере
“джӣва-‘пракр̣ти’ ‘пати’ кари’ ма̄найе кр̣шн̣ере
“джӣва-‘пракр̣ти’ ‘пати’ кари’ ма̄найе кр̣шн̣ере
Перевод
Однажды Валлабха Бхатта сказал Адвайте Ачарье: «Каждое живое существо имеет женскую природу [пракрити] и, стало быть, относится к Кришне как к своему супругу [пати]».
eka-dina bhaṭṭa puchila ācāryere
"jīva-'prakṛti' 'pati' kari' mānaye kṛṣṇere
"jīva-'prakṛti' 'pati' kari' mānaye kṛṣṇere
эка-дина бхат̣т̣а пучхила а̄ча̄рйере
“джӣва-‘пракр̣ти’ ‘пати’ кари’ ма̄найе кр̣шн̣ере
“джӣва-‘пракр̣ти’ ‘пати’ кари’ ма̄найе кр̣шн̣ере
Перевод
One day Vallabha Bhaṭṭa said to Advaita Ācārya, "Every living entity is female [prakṛti] and considers Kṛṣṇa her husband [pati].
Перевод
Однажды Валлабха Бхатта сказал Адвайте Ачарье: «Каждое живое существо имеет женскую природу [пракрити] и, стало быть, относится к Кришне как к своему супругу [пати]».