ТЕКСТ 323
ТЕКСТ 323
а̄ра гра̄са лаите сварӯпа ха̄тете дхарила̄
‘тава йогйа нахе’ бали’ бале ка̄д̣и’ нила̄
‘тава йогйа нахе’ бали’ бале ка̄д̣и’ нила̄
Перевод
Когда Шри Чайтанья Махапрабху собрался съесть вторую пригоршню риса, Сварупа Дамодара схватил Его за руку и сказал: «Тебе не следует это есть». С этими словами он отобрал у Него рис.
āra grāsa laite svarūpa hātete dharilā
'tava yogya nahe' bali' bale kāḍi' nilā
'tava yogya nahe' bali' bale kāḍi' nilā
а̄ра гра̄са лаите сварӯпа ха̄тете дхарила̄
‘тава йогйа нахе’ бали’ бале ка̄д̣и’ нила̄
‘тава йогйа нахе’ бали’ бале ка̄д̣и’ нила̄
Перевод
When Śrī Caitanya Mahāprabhu was taking another morsel of food, Svarūpa Dāmodara caught Him by the hand and said, "It is not fit for You." Thus he forcibly took the food away.
Перевод
Когда Шри Чайтанья Махапрабху собрался съесть вторую пригоршню риса, Сварупа Дамодара схватил Его за руку и сказал: «Тебе не следует это есть». С этими словами он отобрал у Него рис.