kim artham ayam āgacchati, ayaṁ dāsyati, anena dattam ayam aparaḥ. samety ayaṁ dāsyati, anenāpi na dattam anyaḥ sameṣyati, sa dāsyati ity ādi.
Перевод
"Here is a person coming near. He will give me something. This person gave me something last night. Now another person is coming near. He may give me something. The person who just passed did not give me anything, but another person will come, and he will give me something.' Thus a person in the renounced order gives up his neutrality and depends on the charity of this person or that. Thinking in this way, he adopts the occupation of a prostitute.
ТЕКСТ 285
ТЕКСТ 285
татха хи — ким артхам айам а̄гаччхати, айам̇ да̄сйати,
анена даттам айам апарах̣. саметй айам̇ да̄сйати, анена̄пи на
даттам анйах̣ самешйати, са да̄сйати итй-а̄ди.
анена даттам айам апарах̣. саметй айам̇ да̄сйати, анена̄пи на
даттам анйах̣ самешйати, са да̄сйати итй-а̄ди.
Перевод
«„Вот идет человек. Он наверняка даст мне что-нибудь. Он уже давал мне вчера вечером. А вот и другой подходит. Он тоже может дать мне что-то. Вот прошел мимо меня человек и ничего не дал, но придет другой и обязательно мне пожертвует“. Так отрекшийся от мира человек начинает по-разному относиться к людям и зависеть от пожертвований тех или иных лиц. А когда он начинает мыслить таким образом, он уподобляется проститутке».
kim artham ayam āgacchati, ayaṁ dāsyati, anena dattam ayam aparaḥ. samety ayaṁ dāsyati, anenāpi na dattam anyaḥ sameṣyati, sa dāsyati ity ādi.
татха хи — ким артхам айам а̄гаччхати, айам̇ да̄сйати,
анена даттам айам апарах̣. саметй айам̇ да̄сйати, анена̄пи на
даттам анйах̣ самешйати, са да̄сйати итй-а̄ди.
анена даттам айам апарах̣. саметй айам̇ да̄сйати, анена̄пи на
даттам анйах̣ самешйати, са да̄сйати итй-а̄ди.
Перевод
"Here is a person coming near. He will give me something. This person gave me something last night. Now another person is coming near. He may give me something. The person who just passed did not give me anything, but another person will come, and he will give me something.' Thus a person in the renounced order gives up his neutrality and depends on the charity of this person or that. Thinking in this way, he adopts the occupation of a prostitute.
Перевод
«„Вот идет человек. Он наверняка даст мне что-нибудь. Он уже давал мне вчера вечером. А вот и другой подходит. Он тоже может дать мне что-то. Вот прошел мимо меня человек и ничего не дал, но придет другой и обязательно мне пожертвует“. Так отрекшийся от мира человек начинает по-разному относиться к людям и зависеть от пожертвований тех или иных лиц. А когда он начинает мыслить таким образом, он уподобляется проститутке».