ТЕКСТ 156
ТЕКСТ 156
та̄н̇ха̄ джа̄ги’ рахе саба ракшака-ган̣а
пала̄ите карена на̄на̄ упа̄йа чинтана
пала̄ите карена на̄на̄ упа̄йа чинтана
Перевод
Но даже там охранники неусыпно следили за ним. И Рагхунатха дас стал придумывать разные способы, как обмануть их бдительность.
tāṅhā jāgi' rahe saba rakṣaka-gaṇa
palāite karena nānā upāya cintana
palāite karena nānā upāya cintana
та̄н̇ха̄ джа̄ги’ рахе саба ракшака-ган̣а
пала̄ите карена на̄на̄ упа̄йа чинтана
пала̄ите карена на̄на̄ упа̄йа чинтана
Перевод
There, however, the watchmen alertly kept guard. Raghunātha dāsa was thinking of various means by which to escape their vigilance.
Перевод
Но даже там охранники неусыпно следили за ним. И Рагхунатха дас стал придумывать разные способы, как обмануть их бдительность.