ТЕКСТ 109
ТЕКСТ 109
мадхйа̄хне а̄сийа̄ прабху бходжане васила̄
ш́а̄лйанна декхи’ прабху а̄ча̄рйе пучхила̄
ш́а̄лйанна декхи’ прабху а̄ча̄рйе пучхила̄
Перевод
В полдень Шри Чайтанья Махапрабху пришел отведать подношение Бхагавана Ачарьи, и первым делом Он отметил хороший рис, задав Бхагавану Ачарье вопрос.
madhyāhne āsiyā prabhu bhojane vasilā
śālyanna dekhi' prabhu ācārye puchilā
śālyanna dekhi' prabhu ācārye puchilā
мадхйа̄хне а̄сийа̄ прабху бходжане васила̄
ш́а̄лйанна декхи’ прабху а̄ча̄рйе пучхила̄
ш́а̄лйанна декхи’ прабху а̄ча̄рйе пучхила̄
Перевод
At noon, when Śrī Caitanya Mahāprabhu came to eat the offerings of Bhagavān Ācārya, He first appreciated the fine rice and therefore questioned him.
Перевод
В полдень Шри Чайтанья Махапрабху пришел отведать подношение Бхагавана Ачарьи, и первым делом Он отметил хороший рис, задав Бхагавану Ачарье вопрос.