TEXT 96

hare nārīra tanu-mana, nāsā kare ghūrṇana,
khasāya nīvi, chuṭāya keśa-bandha
kariyā āge bāurī, nācāya jagat-nāri,
hena ḍākātiyā kṛṣṇāṅga-gandha

Перевод

"The scent of Kṛṣṇa's transcendental body is so attractive that it enchants the bodies and minds of all women. It bewilders their nostrils, loosens their belts and hair, and makes them madwomen. All the women of world come under its influence, and therefore the scent of Kṛṣṇa's body is like a plunderer.

ТЕКСТ 96

харе на̄рӣра тану-мана,

на̄са̄ каре гхӯрн̣ана,
кхаса̄йа нӣви, чхут̣а̄йа кеш́а-бандха
карийа̄ а̄ге ба̄урӣ,

на̄ча̄йа джагат-на̄рӣ,
хена д̣а̄ка̄тийа̄ кр̣шн̣а̄н̇га-гандха

Перевод

«Благоухание трансцендентного тела Кришны настолько пьяняще, что тела и умы всех женщин становятся послушными ему. Оно берет в плен их ноздри, распускает их пояса и волосы и сводит женщин с ума. Все женщины мира находятся в его власти, поэтому аромат тела Кришны нельзя назвать иначе, чем грабителем».