TEXT 54

maḍā-rūpa dhari' rahe uttāna-nayana
kabhu goṅ-goṅ kare, kabhu rahe acetana

Перевод

"That ghost has taken the form of a corpse, but he keeps his eyes open. Sometimes he utters the sounds'goṅ-goṅ,' and sometimes he remains unconscious.

ТЕКСТ 54

мад̣а̄-рӯпа дхари’ рахе утта̄на-найана
кабху гон̇-гон̇ каре, кабху рахе ачетана

Перевод

«Этот дух принял образ мертвеца, но Его глаза раскрыты. Иногда Он произносит какие-то звуки наподобие „гон-гон“, а иногда теряет сознание».