ТЕКСТ 46
ТЕКСТ 46
“каха, джа̄лийа̄, эи дике декхила̄ эка-джана?
тома̄ра эи даш́а̄ кене, — кахата’ ка̄ран̣а?”
тома̄ра эи даш́а̄ кене, — кахата’ ка̄ран̣а?”
Перевод
«Почтенный рыбак, — сказал он, — почему ты ведешь себя таким образом? Может, ты кого-то увидел? Скажи нам, в чем дело?»
"kaha, jāliyā, ei dike dekhilā eka-jana?
tomāra ei daśā kene,--kahata' kāraṇa?"
tomāra ei daśā kene,--kahata' kāraṇa?"
“каха, джа̄лийа̄, эи дике декхила̄ эка-джана?
тома̄ра эи даш́а̄ кене, — кахата’ ка̄ран̣а?”
тома̄ра эи даш́а̄ кене, — кахата’ ка̄ран̣а?”
Перевод
"My dear fisherman," he said, "why are you behaving like this? Have you seen someone hereabouts? What is the cause of your behavior? Please tell us."
Перевод
«Почтенный рыбак, — сказал он, — почему ты ведешь себя таким образом? Может, ты кого-то увидел? Скажи нам, в чем дело?»