ТЕКСТ 4
ТЕКСТ 4
ш́арат-ка̄лера ра̄три, саба чандрика̄-уджджвала
прабху ниджа-ган̣а лан̃а̄ бед̣а̄на ра̄три-сакала
прабху ниджа-ган̣а лан̃а̄ бед̣а̄на ра̄три-сакала
Перевод
Однажды осенней ночью, когда все вокруг было освещено полной луной, Шри Чайтанья Махапрабху бродил по улицам вместе со Своими спутниками.
śarat-kālera rātri, saba candrikā-ujjvala
prabhu nija-gaṇa lañā beḍāna rātri-sakala
prabhu nija-gaṇa lañā beḍāna rātri-sakala
ш́арат-ка̄лера ра̄три, саба чандрика̄-уджджвала
прабху ниджа-ган̣а лан̃а̄ бед̣а̄на ра̄три-сакала
прабху ниджа-ган̣а лан̃а̄ бед̣а̄на ра̄три-сакала
Перевод
During a night of the autumn season when a full moon brightened everything, Śrī Caitanya Mahāprabhu wandered all night long with His devotees.
Перевод
Однажды осенней ночью, когда все вокруг было освещено полной луной, Шри Чайтанья Махапрабху бродил по улицам вместе со Своими спутниками.