"dekhi ei upāye, kṛṣṇa-āśā chāḍi' diye,
āśā chāḍile sukhī haya mana
chāḍa' kṛṣṇa-kathā adhanya, kaha anya-kathā dhanya,
yāte haya kṛṣṇa-vismaraṇa"
āśā chāḍile sukhī haya mana
chāḍa' kṛṣṇa-kathā adhanya, kaha anya-kathā dhanya,
yāte haya kṛṣṇa-vismaraṇa"
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, " 'If I give up hope of meeting Kṛṣṇa, I shall then be happy. Therefore, let us stop this most inglorious discussion of Kṛṣṇa. It would be better for us to talk of glorious topics and forget Him.'
ТЕКСТ 55
ТЕКСТ 55
“декхи эи упа̄йе,
кр̣шн̣а-а̄ш́а̄ чха̄д̣и’ дийе,
а̄ш́а̄ чха̄д̣иле сукхӣ хайа мана
чха̄д̣а’ кр̣шн̣а-катха̄ адханйа,
каха анйа-катха̄ дханйа,
йа̄те хайа кр̣шн̣а-висмаран̣а”
кр̣шн̣а-а̄ш́а̄ чха̄д̣и’ дийе,
а̄ш́а̄ чха̄д̣иле сукхӣ хайа мана
чха̄д̣а’ кр̣шн̣а-катха̄ адханйа,
каха анйа-катха̄ дханйа,
йа̄те хайа кр̣шн̣а-висмаран̣а”
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Я стану счастлива тогда, когда надежда на встречу с Кришной умрет во Мне. Поэтому давайте прекратим эти никчемные беседы о Кришне. Лучше поговорим о чем-нибудь хорошем и забудем о Нем».
"dekhi ei upāye, kṛṣṇa-āśā chāḍi' diye,
āśā chāḍile sukhī haya mana
chāḍa' kṛṣṇa-kathā adhanya, kaha anya-kathā dhanya,
yāte haya kṛṣṇa-vismaraṇa"
āśā chāḍile sukhī haya mana
chāḍa' kṛṣṇa-kathā adhanya, kaha anya-kathā dhanya,
yāte haya kṛṣṇa-vismaraṇa"
“декхи эи упа̄йе,
кр̣шн̣а-а̄ш́а̄ чха̄д̣и’ дийе,
а̄ш́а̄ чха̄д̣иле сукхӣ хайа мана
чха̄д̣а’ кр̣шн̣а-катха̄ адханйа,
каха анйа-катха̄ дханйа,
йа̄те хайа кр̣шн̣а-висмаран̣а”
кр̣шн̣а-а̄ш́а̄ чха̄д̣и’ дийе,
а̄ш́а̄ чха̄д̣иле сукхӣ хайа мана
чха̄д̣а’ кр̣шн̣а-катха̄ адханйа,
каха анйа-катха̄ дханйа,
йа̄те хайа кр̣шн̣а-висмаран̣а”
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, " 'If I give up hope of meeting Kṛṣṇa, I shall then be happy. Therefore, let us stop this most inglorious discussion of Kṛṣṇa. It would be better for us to talk of glorious topics and forget Him.'
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Я стану счастлива тогда, когда надежда на встречу с Кришной умрет во Мне. Поэтому давайте прекратим эти никчемные беседы о Кришне. Лучше поговорим о чем-нибудь хорошем и забудем о Нем».