ТЕКСТ 86
ТЕКСТ 86
э-р̣н̣а ш́одхите а̄ми на̄риму тома̄ра”
говинда кахе, — ‘джаганна̄тха ра̄кхена муи кон чха̄ра’
говинда кахе, — ‘джаганна̄тха ра̄кхена муи кон чха̄ра’
Перевод
«Я в неоплатном долгу перед Тобой».
Говинда ответил: «Тебя спас Господь Джаганнатха. Я тут ни при чем».
e-ṛṇa śodhite āmi nārimu tomāra"
govinda kahe,--jagannātha rākhena mui kon chāra'?
govinda kahe,--jagannātha rākhena mui kon chāra'?
э-р̣н̣а ш́одхите а̄ми на̄риму тома̄ра”
говинда кахе, — ‘джаганна̄тха ра̄кхена муи кон чха̄ра’
говинда кахе, — ‘джаганна̄тха ра̄кхена муи кон чха̄ра’
Перевод
"I shall never be able to repay My debt to you." Govinda replied, "Lord Jagannātha has saved You. I am insignificant."
Перевод
«Я в неоплатном долгу перед Тобой».
Комментарий
Говинда ответил: «Тебя спас Господь Джаганнатха. Я тут ни при чем».