TEXT 11

ayaneṣu ca sarveṣu
yathā-bhāgam avasthitāḥ
bhīṣmam evābhirakṣantu
bhavantaḥ sarva eva hi

Перевод

Now all of you must give full support to Grandfather Bhīṣma, standing at your respective strategic points in the phalanx of the army.
Duryodhana, after praising the prowess of Bhīṣma, further considered that others might think that they had been considered less important, so in his usual diplomatic way, he tried to adjust the situation in the above words. He emphasized that Bhīṣmadeva was undoubtedly the greatest hero, but he was an old man, so everyone must especially think of his protection from all sides. He might become engaged in the fight, and the enemy might take advantage of his full engagement on one side. Therefore, it was important that other heroes would not leave their strategic positions and allow the enemy to break the phalanx. Duryodhana clearly felt that the victory of the Kurus depended on the presence of Bhīṣmadeva. He was confident of the full support of Bhīṣmadeva and Droṇācārya in the battle because he well knew that they did not even speak a word when Arjuna's wife Draupadī, in her helpless condition, had appealed to them for justice while she was being forced to strip naked in the presence of all the great generals in the assembly. Although he knew that the two generals had some sort of affection for the Pāṇḍavas, he hoped that all such affection would now be completely given up by them, as was customary during the gambling performances.

Бг 1.11

айанешу ча сарвешу
йатха̄-бха̄гам авастхита̄х̣
бхӣшмам эва̄бхиракшанту
бхавантах̣ сарва эва хи

Перевод

Теперь каждый из вас должен оказать полную поддержку деду Бхишме, занимая свои стратегические позиции в строю армии.

Воздав хвалу доблестному Бхишме, Дурьйодхана подумал, что другие воины могут решить, будто их считают менее важными, и с присущей ему дипломатичностью попытался исправить положение с помощью вышеприведённых слов. Дурьйодхана подчеркнул, что Бхишмадева, без сомнения, является величайшим героем, однако он уже стар, и потому все остальные должны позаботиться о том, чтобы оградить его со всех сторон. Когда он будет сражаться на одном фланге, враг может воспользоваться этим и напасть с другого, поэтому очень важно, чтобы другие воины всё время оставались на своих стратегических позициях, не позволяя противнику прорвать строй. Дурьйодхана сознавал, что победа Кауравов целиком зависит от Бхишмадевы. Он был уверен в полной поддержке Бхишмадевы и Дроначарьи в сражении, потому что очень хорошо помнил, как они не проронили ни слова, когда жена Арджуны Драупади, находясь в беспомощном состоянии, взывала к ним о справедливости, в то время как её силой раздевали на виду у всех великих полководцев, присутствовавших на том собрании. Хотя он знал, что оба эти полководца испытывают некоторую привязанность к Пандавам, он надеялся, что теперь они полностью оставят её, так же как это произошло во время игры в кости между Пандавами и Кауравами.