шод̣аш́е — вр̣нда̄вана-йа̄тра̄ гауд̣а-деш́а-патхе
пунах̣ нӣла̄чале а̄ила̄, на̄т̣аш́а̄ла̄ хаите
пунах̣ нӣла̄чале а̄ила̄, на̄т̣аш́а̄ла̄ хаите
Перевод
В шестнадцатой главе я рассказал, как Шри Чайтанья Махапрабху решил отправиться во Вриндаван, как Он шел по Бенгалии, но затем, дойдя до Канай-Наташалы, вернулся в Джаганнатха-Пури.
TEXT 255
TEXT 255
ṣoḍaśe-vṛndāvana-yātrā gauḍa-deśa-pathe
punaḥ nīlācale āilā, nāṭaśālā haite
punaḥ nīlācale āilā, nāṭaśālā haite
Перевод
In the Sixteenth Chapter Śrī Caitanya Mahāprabhu departed for Vṛndāvana and journeyed through Bengal. He later returned to Jagannātha Purī from Kānāi Nāṭaśālā.
шод̣аш́е — вр̣нда̄вана-йа̄тра̄ гауд̣а-деш́а-патхе
пунах̣ нӣла̄чале а̄ила̄, на̄т̣аш́а̄ла̄ хаите
пунах̣ нӣла̄чале а̄ила̄, на̄т̣аш́а̄ла̄ хаите
ṣoḍaśe-vṛndāvana-yātrā gauḍa-deśa-pathe
punaḥ nīlācale āilā, nāṭaśālā haite
punaḥ nīlācale āilā, nāṭaśālā haite
Перевод
В шестнадцатой главе я рассказал, как Шри Чайтанья Махапрабху решил отправиться во Вриндаван, как Он шел по Бенгалии, но затем, дойдя до Канай-Наташалы, вернулся в Джаганнатха-Пури.
Перевод
In the Sixteenth Chapter Śrī Caitanya Mahāprabhu departed for Vṛndāvana and journeyed through Bengal. He later returned to Jagannātha Purī from Kānāi Nāṭaśālā.