ТЕКСТ 248

вйа̄дха кахе, — “киба̄ да̄на ма̄гила̄ а̄ма̄ре
ардха ма̄риле киба̄ хайа, та̄ха̄ каха море”

Перевод

«Охотник ответил: „Мой господин, что это ты просишь у меня? Что плохого в том, что я оставляю животных недобитыми? Объясни мне, пожалуйста“».

TEXT 248

vyādha kahe,--"kibā dāna māgilā āmāre
ardha mārile kibā haya, tāhā kaha more"

Перевод

"The hunter replied, 'My dear sir, what are you asking of me? What is wrong with the animals' lying there half-killed? Will you please explain this to me?'