а̄ге йата йата артха вйа̄кхйа̄на кариба
кр̣шн̣а-гун̣а̄сва̄дера эи хету джа̄ниба
кр̣шн̣а-гун̣а̄сва̄дера эи хету джа̄ниба
Перевод
«Так постепенно Я раскрою смысл всех слов стиха а̄тма̄ра̄ма. Следует понимать, что каждое слово в этом стихе предназначено для того, чтобы дать возможность человеку почувствовать вкус трансцендентных качеств Кришны».
TEXT 105
TEXT 105
āge yata yata artha vyākhyāna kariba
kṛṣṇa-guṇāsvādera ei hetu jāniba
kṛṣṇa-guṇāsvādera ei hetu jāniba
Перевод
"In this way I shall progressively explain all the words in the verse. It should be understood that all these words are meant to enable one to taste the transcendental quality of Kṛṣṇa.
а̄ге йата йата артха вйа̄кхйа̄на кариба
кр̣шн̣а-гун̣а̄сва̄дера эи хету джа̄ниба
кр̣шн̣а-гун̣а̄сва̄дера эи хету джа̄ниба
āge yata yata artha vyākhyāna kariba
kṛṣṇa-guṇāsvādera ei hetu jāniba
kṛṣṇa-guṇāsvādera ei hetu jāniba
Перевод
«Так постепенно Я раскрою смысл всех слов стиха а̄тма̄ра̄ма. Следует понимать, что каждое слово в этом стихе предназначено для того, чтобы дать возможность человеку почувствовать вкус трансцендентных качеств Кришны».
Перевод
"In this way I shall progressively explain all the words in the verse. It should be understood that all these words are meant to enable one to taste the transcendental quality of Kṛṣṇa.