‘пра’-ш́абде — мокша-ва̄н̃чха̄ каитава-прадха̄на
эи ш́локе ш́рӣдхара-сва̄мӣ карийа̄чхена вйа̄кхйа̄на
эи ш́локе ш́рӣдхара-сва̄мӣ карийа̄чхена вйа̄кхйа̄на
Перевод
«Приставка пра в слове проджджхита указывает на тех, кто желает освобождения, или слияния со Всевышним. Такое желание следует считать главным проявлением склонности к обману. Так объяснил этот стих великий комментатор Шридхара Свами».
TEXT 101
TEXT 101
'pra'-śabde--mokṣa-vāñchā kaitava-pradhāna
ei śloke śrīdhara-svāmī kariyāchena vyākhyāna
ei śloke śrīdhara-svāmī kariyāchena vyākhyāna
Перевод
"The prefix pra in the word projjhita specifically refers to those desiring liberation or oneness with the Supreme. Such a desire should be understood to result from a cheating propensity. The great commentator Śrīdhara Svāmī has explained this verse in that way.
‘пра’-ш́абде — мокша-ва̄н̃чха̄ каитава-прадха̄на
эи ш́локе ш́рӣдхара-сва̄мӣ карийа̄чхена вйа̄кхйа̄на
эи ш́локе ш́рӣдхара-сва̄мӣ карийа̄чхена вйа̄кхйа̄на
'pra'-śabde--mokṣa-vāñchā kaitava-pradhāna
ei śloke śrīdhara-svāmī kariyāchena vyākhyāna
ei śloke śrīdhara-svāmī kariyāchena vyākhyāna
Перевод
«Приставка пра в слове проджджхита указывает на тех, кто желает освобождения, или слияния со Всевышним. Такое желание следует считать главным проявлением склонности к обману. Так объяснил этот стих великий комментатор Шридхара Свами».
Перевод
"The prefix pra in the word projjhita specifically refers to those desiring liberation or oneness with the Supreme. Such a desire should be understood to result from a cheating propensity. The great commentator Śrīdhara Svāmī has explained this verse in that way.