TEXT 360
TEXT 360
ei śloke 'paraṁ'-śabde 'kṛṣṇa'-nirūpaṇa
'satyaṁ' śabde kahe tāṅra svarūpa-lakṣaṇa
'satyaṁ' śabde kahe tāṅra svarūpa-lakṣaṇa
Перевод
"In this invocation from Śrīmad-Bhāgavatam, the word param indicates Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and the word satyam indicates His personal characteristics.
эи ш́локе ‘парам̇’-ш́абде ‘кр̣шн̣а’-нирӯпан̣а
‘сатйам̇’ ш́абде кахе та̄н̇ра сварӯпа-лакшан̣а
‘сатйам̇’ ш́абде кахе та̄н̇ра сварӯпа-лакшан̣а
ei śloke 'paraṁ'-śabde 'kṛṣṇa'-nirūpaṇa
'satyaṁ' śabde kahe tāṅra svarūpa-lakṣaṇa
'satyaṁ' śabde kahe tāṅra svarūpa-lakṣaṇa
Перевод
«В этом вступительном стихе из „Шримад-Бхагаватам“ слово парам указывает на Господа Кришну, Верховную Личность Бога, а слово сатйам — на Его сущностные признаки».
Перевод
"In this invocation from Śrīmad-Bhāgavatam, the word param indicates Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and the word satyam indicates His personal characteristics.