ТЕКСТ 63

на̄на̄-бха̄вера пра̄балйа,

хаила сандхи-ш́а̄балйа,
бха̄ве-бха̄ве хаила маха̄-ран̣а
аутсукйа, ча̄палйа, даинйа,

роша̄марша а̄ди саинйа,
премонма̄да — саба̄ра ка̄ран̣а

Перевод

Разные виды экстаза, вызывавшие у Господа Чайтаньи противоречивые настроения, вступали в яростную схватку. Возбуждение и дерзость, смирение, гнев и нетерпеливость сражались, подобно воинам на поле брани. Причиной тому было безумие, вызванное любовью к Богу.
В «Бхакти-расамрита-синдху» сочетание экстатических эмоций, похожих, но вызванных разными причинами, именуется сварӯпа-сандхи. А когда сталкиваются противоречивые чувства, неважно, имеют они общую или разные причины, это называется бхинна-рӯпа-сандхи, соединением противоположных по природе видов экстаза. Сандхи означает одновременное проявление разных видов экстаза, например страха и счастья или сожаления и счастья. Слово ш́а̄балйа относится к сочетанию таких экстатических эмоций, как гордость, отчаяние, смирение, памятование, сомнение, вызванное оскорблением раздражение, страх, разочарование, терпеливость и рвение. Противоречие, в которое они вступают, именуют ш́а̄балйа. Когда стремление человека увидеть объект своего почитания становится непреодолимым, или когда он считает минуты до встречи с объектом своего поклонения, такое сильное внутреннее возбуждение называется аутсукйа. Тот, кто находится в подобном состоянии, чувствует сухость во рту и утрачивает покой. Такого человека переполняет тревога, он проявляет нетерпеливость, и дыхание его становится затрудненным. Легкомысленность, порожденная неукротимой привязанностью и сильным возбуждением ума, носит название ча̄палйа, что означает «дерзость». Ей сопутствует безрассудство, неправильное употребление слов и не обремененное заботами упрямство. Когда человек очень разгневан на кого-либо, он ведет себя вызывающе и сквернословит. Такой гнев называется роша. А когда человек больше не может выслушивать упреки или оскорбления, подобное состояние называется амарша. Амарша сопровождается испариной, головной болью, бледностью, тревогой и желанием найти выход из создавшегося положения. Злоба, неприязнь и осуждение — все это признаки амарши.

TEXT 63

nānā-bhāvera prābalya, haila sandhi-śābalya,
bhāve-bhāve haila mahā-raṇa
autsukya, cāpalya, dainya, roṣāmarṣa ādi sainya,
premonmāda--sabāra kāraṇa

Перевод

Because of the various kinds of ecstasy, contradictory states of mind occurred, and this resulted in a great fight between different types of ecstasy. Anxiety, impotence, humility, anger and impatience were all like soldiers fighting, and the madness of love of Godhead was the cause.
In the Bhakti-rasāmṛta-sindhu it is stated that when similar ecstasies from separate causes meet, they are called svarūpa-sandhi. When opposing elements meet, whether they arise from a common cause or different causes, their conjunction is called bhinna-rūpa-sandhi, the meeting of contradictory ecstasies. The simultaneous joining of different ecstasies-fear and happiness, regret and happiness-is called meeting (sandhi). The word śābalya refers to different types of ecstatic symptoms combined together, like pride, despondency, humility, remembrance, doubt, impatience caused by insult, fear, disappointment, patience and eagerness. The friction that occurs when these combine is called śābalya. Similarly, when the desire to see the object is very prominent, or when one is unable to tolerate any delay in seeing the desired object, the incapability is called autsukya, or eagerness. If such eagerness is present, one's mouth dries up and one becomes restless. One also becomes full of anxiety, and hard breathing and patience are observed. Similarly, the lightness of heart caused by strong attachment and strong agitation of the mind is called impotence (cāpalya). Failure of judgment, misuse of words, and obstinate activities devoid of anxiety are observed. Similarly, when one becomes too angry at the other party, offensive and abominable speech occurs, and this anger is called roṣa. When one becomes impatient due to being scolded or insulted, the resultant state of mind is called amarṣa. In this state of mind, one perspires, acquires a headache, fades in bodily color and experiences anxiety and an urge to search out the remedy. The bearing of a grudge, aversion and chastisement are all visible symptoms.