гаруд̣ера саннидха̄не,
рахи’ каре дараш́ане,
се а̄нандера ки кахиба ба’ле
гаруд̣а-стамбхера тале,
а̄чхе эка нимна кха̄ле,
се кха̄ла бхарила аш́ру-джале
рахи’ каре дараш́ане,
се а̄нандера ки кахиба ба’ле
гаруд̣а-стамбхера тале,
а̄чхе эка нимна кха̄ле,
се кха̄ла бхарила аш́ру-джале
Перевод
Стоя возле Гаруда-стамбхи, Шри Чайтанья Махапрабху не отводя глаз смотрел на Господа Джаганнатху. Что можно сказать о силе Его любви к Господу? Под Гаруда-стамбхой есть глубокая канава. Она вся была наполнена слезами Шри Чайтаньи.
Напротив храма Джаганнатхи возвышается колонна со статуей Гаруды, именуемая Гаруда-стамбхой. У основания этой колонны есть канава, и эта канава была до краев наполнена слезами Господа Чайтаньи.
TEXT 54
TEXT 54
garuḍera sannidhāne, rahi' kare daraśane,
se ānandera ki kahiba ba'le
garuḍa-stambhera tale, āche eka nimna khāle,
se khāla bharila aśru-jale
se ānandera ki kahiba ba'le
garuḍa-stambhera tale, āche eka nimna khāle,
se khāla bharila aśru-jale
Перевод
Staying near the Garuḍa-stambha, the Lord would look upon Lord Jagannātha. What can be said about the strength of that love? On the ground beneath the column of the Garuḍa-stambha was a deep ditch, and that ditch was filled with the water of His tears.
In front of the temple of Jagannātha is a column on which the statue of Garuḍa is situated. It is called the Garuḍa-stambha. At the base of that column is a ditch, and that ditch was filled with the tears of the Lord.
гаруд̣ера саннидха̄не,
рахи’ каре дараш́ане,
се а̄нандера ки кахиба ба’ле
гаруд̣а-стамбхера тале,
а̄чхе эка нимна кха̄ле,
се кха̄ла бхарила аш́ру-джале
рахи’ каре дараш́ане,
се а̄нандера ки кахиба ба’ле
гаруд̣а-стамбхера тале,
а̄чхе эка нимна кха̄ле,
се кха̄ла бхарила аш́ру-джале
garuḍera sannidhāne, rahi' kare daraśane,
se ānandera ki kahiba ba'le
garuḍa-stambhera tale, āche eka nimna khāle,
se khāla bharila aśru-jale
se ānandera ki kahiba ba'le
garuḍa-stambhera tale, āche eka nimna khāle,
se khāla bharila aśru-jale
Перевод
Стоя возле Гаруда-стамбхи, Шри Чайтанья Махапрабху не отводя глаз смотрел на Господа Джаганнатху. Что можно сказать о силе Его любви к Господу? Под Гаруда-стамбхой есть глубокая канава. Она вся была наполнена слезами Шри Чайтаньи.
Перевод
Staying near the Garuḍa-stambha, the Lord would look upon Lord Jagannātha. What can be said about the strength of that love? On the ground beneath the column of the Garuḍa-stambha was a deep ditch, and that ditch was filled with the water of His tears.
Комментарий
Комментарий
Напротив храма Джаганнатхи возвышается колонна со статуей Гаруды, именуемая Гаруда-стамбхой. У основания этой колонны есть канава, и эта канава была до краев наполнена слезами Господа Чайтаньи.
In front of the temple of Jagannātha is a column on which the statue of Garuḍa is situated. It is called the Garuḍa-stambha. At the base of that column is a ditch, and that ditch was filled with the tears of the Lord.