TEXT 31
TEXT 31
aiche mleccha-bhaye gopāla bhāge bāre-bāre
mandira chāḍi' kuñje rahe, kibā grāmāntare
mandira chāḍi' kuñje rahe, kibā grāmāntare
Перевод
Due to fear of the Mohammedans, the Gopāla Deity was moved from one place to another again and again. Thus giving up His temple, Lord Gopāla would sometimes live in a bush and sometimes in one village after another.
аичхе млеччха-бхайе гопа̄ла бха̄ге ба̄ре-ба̄ре
мандира чха̄д̣и’ кун̃дже рахе, киба̄ гра̄ма̄нтаре
мандира чха̄д̣и’ кун̃дже рахе, киба̄ гра̄ма̄нтаре
aiche mleccha-bhaye gopāla bhāge bāre-bāre
mandira chāḍi' kuñje rahe, kibā grāmāntare
mandira chāḍi' kuñje rahe, kibā grāmāntare
Перевод
Из страха перед мусульманами Божество Гопалы переносили с места на место. Так, покинув Свой храм, Господь Гопала жил то в зарослях, то в разных деревнях.
Перевод
Due to fear of the Mohammedans, the Gopāla Deity was moved from one place to another again and again. Thus giving up His temple, Lord Gopāla would sometimes live in a bush and sometimes in one village after another.