TEXT 51
TEXT 51
rāḍhī eka vipra, teṅho--nityānanda dāsa
mahā-bhāgyavān teṅho, nāma--kṛṣṇadāsa
mahā-bhāgyavān teṅho, nāma--kṛṣṇadāsa
Перевод
One brāhmaṇa named Kṛṣṇadāsa, who was a resident of Rāḍha-deśa and a servant of Lord Nityānanda's, was a very fortunate person.
ра̄д̣хӣ эка випра, тен̇хо — нитйа̄нанда да̄са
маха̄-бха̄гйава̄н тен̇хо, на̄ма — кр̣шн̣ада̄са
маха̄-бха̄гйава̄н тен̇хо, на̄ма — кр̣шн̣ада̄са
rāḍhī eka vipra, teṅho--nityānanda dāsa
mahā-bhāgyavān teṅho, nāma--kṛṣṇadāsa
mahā-bhāgyavān teṅho, nāma--kṛṣṇadāsa
Перевод
Одному брахману по имени Кришнадас, жителю Радхадеши, служившему Господу Нитьянанде, выпала редкая удача.
Перевод
One brāhmaṇa named Kṛṣṇadāsa, who was a resident of Rāḍha-deśa and a servant of Lord Nityānanda's, was a very fortunate person.