са̄рвабхаума-сан̇ге тома̄ра ‘калуша’ хаила кшайа
‘калмаша’ гхучиле джӣва ‘кр̣шн̣а-на̄ма’ лайа
‘калмаша’ гхучиле джӣва ‘кр̣шн̣а-на̄ма’ лайа
Перевод
«Однако теперь благодаря твоему общению с Сарвабхаумой Бхаттачарьей ты избавился от всей скверны. Когда сердце человека полностью очищается, он обретает способность повторять маха-мантру Харе Кришна».
TEXT 276
TEXT 276
sārvabhauma-saṅge tomāra 'kaluṣa' haila kṣaya
'kalmaṣa' ghucile jīva 'kṛṣṇa-nāma' laya
'kalmaṣa' ghucile jīva 'kṛṣṇa-nāma' laya
Перевод
"However, due to the association of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, all your contamination is now vanquished. When a person's heart is cleansed of all contamination, he is able to chant the mahā-mantra, Hare Kṛṣṇa.
са̄рвабхаума-сан̇ге тома̄ра ‘калуша’ хаила кшайа
‘калмаша’ гхучиле джӣва ‘кр̣шн̣а-на̄ма’ лайа
‘калмаша’ гхучиле джӣва ‘кр̣шн̣а-на̄ма’ лайа
sārvabhauma-saṅge tomāra 'kaluṣa' haila kṣaya
'kalmaṣa' ghucile jīva 'kṛṣṇa-nāma' laya
'kalmaṣa' ghucile jīva 'kṛṣṇa-nāma' laya
Перевод
«Однако теперь благодаря твоему общению с Сарвабхаумой Бхаттачарьей ты избавился от всей скверны. Когда сердце человека полностью очищается, он обретает способность повторять маха-мантру Харе Кришна».
Перевод
"However, due to the association of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, all your contamination is now vanquished. When a person's heart is cleansed of all contamination, he is able to chant the mahā-mantra, Hare Kṛṣṇa.