TEXT 59
TEXT 59
pītāmbara, dhare aṅge ratna-ābharaṇa
śrī-kṛṣṇa-smaraṇe teṅha hailā 'uddīpana'
śrī-kṛṣṇa-smaraṇe teṅha hailā 'uddīpana'
Перевод
The prince was dressed in yellow cloth, and there were jeweled ornaments decorating his body. Therefore anyone who saw him would remember Lord Kṛṣṇa.
пӣта̄мбара, дхаре ан̇ге ратна-а̄бхаран̣а
ш́рӣ-кр̣шн̣а-смаран̣е тен̇ха хаила̄ ‘уддӣпана’
ш́рӣ-кр̣шн̣а-смаран̣е тен̇ха хаила̄ ‘уддӣпана’
pītāmbara, dhare aṅge ratna-ābharaṇa
śrī-kṛṣṇa-smaraṇe teṅha hailā 'uddīpana'
śrī-kṛṣṇa-smaraṇe teṅha hailā 'uddīpana'
Перевод
Царевич был облачен в желтые одежды и убран драгоценными украшениями. Поэтому любой, кто видел его, вспоминал Господа Кришну.
Перевод
The prince was dressed in yellow cloth, and there were jeweled ornaments decorating his body. Therefore anyone who saw him would remember Lord Kṛṣṇa.