а̄ми — аджн̃а, ‘хита’-стха̄не ма̄ни ‘апама̄не’
индра йена кр̣шн̣ера нинда̄ карила аджн̃а̄не
индра йена кр̣шн̣ера нинда̄ карила аджн̃а̄не
Перевод
«Я невежественный глупец, ибо я счел оскорблением то, что делалось мне во благо. Тем самым я уподобился царю Индре, который по невежеству попытался превзойти Кришну, Верховного Господа».
TEXT 128
TEXT 128
āmi--ajña, 'hita'-sthāne māni 'apamāne'
indra yena kṛṣṇera nindā karila ajñāne
indra yena kṛṣṇera nindā karila ajñāne
Перевод
"I am an ignorant fool, for I interpret as an insult what is meant for my benefit, just like King Indra, who out of ignorance tried to surpass Kṛṣṇa, the Supreme Lord.
а̄ми — аджн̃а, ‘хита’-стха̄не ма̄ни ‘апама̄не’
индра йена кр̣шн̣ера нинда̄ карила аджн̃а̄не
индра йена кр̣шн̣ера нинда̄ карила аджн̃а̄не
āmi--ajña, 'hita'-sthāne māni 'apamāne'
indra yena kṛṣṇera nindā karila ajñāne
indra yena kṛṣṇera nindā karila ajñāne
Перевод
«Я невежественный глупец, ибо я счел оскорблением то, что делалось мне во благо. Тем самым я уподобился царю Индре, который по невежеству попытался превзойти Кришну, Верховного Господа».
Перевод
"I am an ignorant fool, for I interpret as an insult what is meant for my benefit, just like King Indra, who out of ignorance tried to surpass Kṛṣṇa, the Supreme Lord.