TEXT 108
TEXT 108
ataeva nāma laya, nāmera 'phala' pāya
nāmera phale kṛṣṇa-pade 'prema' upajāya"
nāmera phale kṛṣṇa-pade 'prema' upajāya"
Перевод
"Following this religious principle, a pure devotee of Lord Kṛṣṇa always chants the holy name. As a result of this, he gets the fruit of ecstatic love for Kṛṣṇa."
атаэва на̄ма лайа, на̄мера ‘пхала’ па̄йа
на̄мера пхале кр̣шн̣а-паде ‘према’ упаджа̄йа”
на̄мера пхале кр̣шн̣а-паде ‘према’ упаджа̄йа”
ataeva nāma laya, nāmera 'phala' pāya
nāmera phale kṛṣṇa-pade 'prema' upajāya"
nāmera phale kṛṣṇa-pade 'prema' upajāya"
Перевод
«Следуя этой религиозной заповеди, чистый преданный Господа Кришны всегда повторяет святое имя. Это приносит ему плод экстатической любви к Кришне».
Перевод
"Following this religious principle, a pure devotee of Lord Kṛṣṇa always chants the holy name. As a result of this, he gets the fruit of ecstatic love for Kṛṣṇa."