эи ш́абда̄мр̣та ча̄ри,
йа̄ра хайа бха̄гйа бха̄ри,
сеи карн̣е иха̄ каре па̄на
иха̄ йеи на̄хи ш́уне,
се ка̄н̣а джанмила кене,
ка̄н̣а̄кад̣и-сама сеи ка̄н̣а”
йа̄ра хайа бха̄гйа бха̄ри,
сеи карн̣е иха̄ каре па̄на
иха̄ йеи на̄хи ш́уне,
се ка̄н̣а джанмила кене,
ка̄н̣а̄кад̣и-сама сеи ка̄н̣а”
Перевод
«Только самые удачливые могут слышать эти четыре вида звуков, подобных нектару: звук речей Кришны, звон Его ножных колокольчиков и браслетов, Его голос и звук Его флейты. Уши того, кто никогда не слышал эти звуки, так же бесполезны, как раковины с отверстиями».
TEXT 48
TEXT 48
ei śabdāmṛta cāri, yāra haya bhāgya bhāri,
sei karṇe ihā kare pāna
ihā yei nāhi śune, se kāṇa janmila kene,
kāṇākaḍi-sama sei kāṇa"
sei karṇe ihā kare pāna
ihā yei nāhi śune, se kāṇa janmila kene,
kāṇākaḍi-sama sei kāṇa"
Перевод
"Only the most fortunate can hear these four nectarean sounds-Kṛṣṇa's words, the tinkling of His ankle bells and bangles, His voice and the vibration of His flute. If one does not hear these sounds, his ears are as useless as small conchshells with holes."
эи ш́абда̄мр̣та ча̄ри,
йа̄ра хайа бха̄гйа бха̄ри,
сеи карн̣е иха̄ каре па̄на
иха̄ йеи на̄хи ш́уне,
се ка̄н̣а джанмила кене,
ка̄н̣а̄кад̣и-сама сеи ка̄н̣а”
йа̄ра хайа бха̄гйа бха̄ри,
сеи карн̣е иха̄ каре па̄на
иха̄ йеи на̄хи ш́уне,
се ка̄н̣а джанмила кене,
ка̄н̣а̄кад̣и-сама сеи ка̄н̣а”
ei śabdāmṛta cāri, yāra haya bhāgya bhāri,
sei karṇe ihā kare pāna
ihā yei nāhi śune, se kāṇa janmila kene,
kāṇākaḍi-sama sei kāṇa"
sei karṇe ihā kare pāna
ihā yei nāhi śune, se kāṇa janmila kene,
kāṇākaḍi-sama sei kāṇa"
Перевод
«Только самые удачливые могут слышать эти четыре вида звуков, подобных нектару: звук речей Кришны, звон Его ножных колокольчиков и браслетов, Его голос и звук Его флейты. Уши того, кто никогда не слышал эти звуки, так же бесполезны, как раковины с отверстиями».
Перевод
"Only the most fortunate can hear these four nectarean sounds-Kṛṣṇa's words, the tinkling of His ankle bells and bangles, His voice and the vibration of His flute. If one does not hear these sounds, his ears are as useless as small conchshells with holes."