Бг 1.14
татах̣ ш́ветаир хайаир йукте
махати сйандане стхитау
ма̄дхавах̣ па̄н̣д̣аваш́ чаива
дивйау ш́ан̇кхау прададхматух̣
Перевод
Затем с другой стороны, Господь Кришна и Арджуна, восседающие на великолепной колеснице, запряжённой белыми лошадьми, затрубили в свои трансцендентные раковины.
Комментарий
В отличие от раковины Бхишмадевы, раковины в руках Кришны и Арджуны описываются как трансцендентные. Звуки этих трансцендентных раковин свидетельствовали о том, что у противника не было шанса на победу, так как Кришна был на стороне Пандавов. Джайас ту па̄н̣д̣у-путра̄н̣а̄м̇ йеша̄м̇ пакше джана̄рданах̣. Победа всегда сопутствует людям, подобным сыновьям Панду, поскольку Господь Кришна всегда находится рядом с ними. А где Господь, там и богиня удачи, которая никогда не расстаётся со своим супругом. Таким образом, победа и удача ожидали Арджуну, о чём возвестили трансцендентные звуки раковины Вишну, или Господа Кришны. Кроме того, колесница, на которой восседали оба друга, была подарена Арджуне Агни (богом огня), что означало, что на этой колеснице можно было покорить все стороны света, куда бы её ни направили, во всех трёх мирах.