джитва̄ парам̇ дханам̇ сарвам̇
састрӣкам̇ ваджра-па̄н̣айе
пратйайаччхат са ра̄джаршир
ити на̄мабхир а̄хр̣тах̣
састрӣкам̇ ваджра-па̄н̣айе
пратйайаччхат са ра̄джаршир
ити на̄мабхир а̄хр̣тах̣
Перевод
Так праведный царь Пуранджая победил врагов и отдал все их богатства и жен громовержцу Индре. За это его и стали звать Пуранджаей. Все эти имена он получил за свои подвиги.
TEXT 19
TEXT 19
jitvā paraṁ dhanaṁ sarvaṁ
sastrīkaṁ vajra-pāṇaye
pratyayacchat sa rājarṣir
iti nāmabhir āhṛtaḥ
sastrīkaṁ vajra-pāṇaye
pratyayacchat sa rājarṣir
iti nāmabhir āhṛtaḥ
Перевод
After conquering the enemy, the saintly king Purañjaya gave everything, including the enemy’s riches and wives, to Indra, who carries a thunderbolt. For this he is celebrated as Purañjaya. Thus Purañjaya is known by different names because of his different activities.
джитва̄ парам̇ дханам̇ сарвам̇
састрӣкам̇ ваджра-па̄н̣айе
пратйайаччхат са ра̄джаршир
ити на̄мабхир а̄хр̣тах̣
састрӣкам̇ ваджра-па̄н̣айе
пратйайаччхат са ра̄джаршир
ити на̄мабхир а̄хр̣тах̣
jitvā paraṁ dhanaṁ sarvaṁ
sastrīkaṁ vajra-pāṇaye
pratyayacchat sa rājarṣir
iti nāmabhir āhṛtaḥ
sastrīkaṁ vajra-pāṇaye
pratyayacchat sa rājarṣir
iti nāmabhir āhṛtaḥ
Перевод
Так праведный царь Пуранджая победил врагов и отдал все их богатства и жен громовержцу Индре. За это его и стали звать Пуранджаей. Все эти имена он получил за свои подвиги.
Перевод
After conquering the enemy, the saintly king Purañjaya gave everything, including the enemy’s riches and wives, to Indra, who carries a thunderbolt. For this he is celebrated as Purañjaya. Thus Purañjaya is known by different names because of his different activities.