ШБ 9.5.27

итй этат пун̣йам а̄кхйа̄нам
амбарӣшасйа бхӯпате
сан̇кӣртайанн анудхйа̄йан
бхакто бхагавато бхавет

Перевод

Любой, кто пересказывает эту историю или просто думает о жизни Махараджи Амбариши, непременно станет чистым преданным Верховной Личности Бога.
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур приводит очень хороший пример. Когда человек горит жаждой обогащения, он не может остановиться, даже став миллионером или мультимиллионером. Поэтому он любыми способами старается получать все больше и больше денег. Нечто похожее свойственно и преданному. Преданный никогда не думает: «Это предел моего служения». Чем больше он служит Господу, тем сильнее становится его желание служить. Такова особенность преданного. Махараджа Амбариша, даже живя в семье, оставался чистым преданным, совершенным во всех отношениях: его ум и чувства всегда были заняты преданным служением (са ваи манах̣ кр̣шн̣а-пада̄равиндайор вача̄м̇си ваикун̣т̣ха-гун̣а̄нуварн̣ане). Он черпал удовлетворение в себе самом, ибо все чувства занимал служением Господу (сарвопа̄дхи- винирмуктам̇ тат-паратвена нирмалам / хр̣шӣкен̣а̄ хр̣шӣкеш́а-севанам̇ бхактир учйате). Тем не менее Махараджа Амбариша оставил дом и ушел в лес, чтобы полностью сосредоточить свой ум на лотосных стопах Кришны. В этом он был подобен дельцу, который, несмотря на достаток, всегда стремится заработать еще больше. Стремление как можно больше служить Господу делает человека очень возвышенным преданным и дает ему все большую свободу. Делец же, подвластный законам кармы, в погоне за деньгами лишь глубже увязает в трясине материального существования.

TEXT 27

ity etat puṇyam ākhyānam
ambarīṣasya bhūpate
saṅkīrtayann anudhyāyan
bhakto bhagavato bhavet

Перевод

Anyone who chants this narration or even thinks of this narration about the activities of Mahārāja Ambarīṣa certainly becomes a pure devotee of the Lord.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura herein gives a very good example. When one is very eager for more and more money, he is not satisfied even when he is a millionaire or a multimillionaire, but wants to earn more and more money by any means. The same mentality is present in a devotee. The devotee is never satisfied, thinking, “This is the limit of my devotional service.” The more he engages in the service of the Lord, the more service he wants to give. This is the position of a devotee. Mahārāja Ambarīṣa, in his family life, was certainly a pure devotee, complete in every respect, because his mind and all his senses were engaged in devotional service (sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor vacāṁsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane). Mahārāja Ambarīṣa was self-satisfied because all of his senses were engaged in devotional service (sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam/ hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate [Cc. Madhya 19.170]). Nonetheless, although Mahārāja Ambarīṣa had engaged all his senses in devotional service, he left his home and went to the forest to concentrate his mind fully at the lotus feet of Kṛṣṇa, exactly as a mercantile man, even though complete in wealth, tries to earn more and more. This mentality of getting more and more engaged in devotional service puts one in the most exalted position. Whereas on the karma platform the mercantile man who wants more and more money becomes increasingly bound and entangled, the devotee becomes increasingly liberated.