ШБ 9.4.33-35

гава̄м̇ рукма-виша̄н̣ӣна̄м̇
рӯпйа̄н̇гхрӣн̣а̄м̇ сува̄саса̄м
пайах̣ш́ӣла-вайо-рӯпа-ватсопаскара-сампада̄м

пра̄хин̣от са̄дху-випребхйо
гр̣хешу нйарбуда̄ни шат̣
бходжайитва̄ двиджа̄н агре
сва̄дв аннам̇ гун̣аваттамам

лабдха-ка̄маир ануджн̃а̄тах̣
па̄ран̣а̄йопачакраме
тасйа тархй атитхих̣ са̄кша̄д
дурва̄са̄ бхагава̄н абхӯт

Перевод

Затем Махараджа Амбариша ублаготворил всех гостей, пришедших в его дом, прежде всего брахманов. Он подарил им шесть раз по десять крор коров с позолоченными рогами и посеребренными копытами. Коровы были покрыты попонами, и вымя их было переполнено молоком. Все коровы были молодыми, миролюбивыми и красивыми. Вместе с каждой было по теленку. Раздав коров, царь сытно накормил брахманов, и, когда они закончили трапезу, с их дозволения он собрался завершить экадаши-врату и прервать пост. Но именно в это время к нему неожиданно пожаловал в гости Дурваса Муни, великий и могущественный мистик.
Параллельный английский текст не найден