ШБ 9.18.10

ш́армишт̣ха̄джа̄натӣ ва̄со
гуру-путрйа̄х̣ самавйайат
свӣйам̇ матва̄ пракупита̄
девайа̄нӣдам абравӣт

Перевод

Когда Шармиштха по ошибке надела одежды Деваяни, та, рассердившись, произнесла такие слова.

TEXT 10

śarmiṣṭhājānatī vāso
guru-putryāḥ samavyayat
svīyaṁ matvā prakupitā
devayānīdam abravīt

Перевод

Śarmiṣṭhā unknowingly put Devayānī’s dress on her own body, thus angering Devayānī, who then spoke as follows.