ШБ 9.16.15

те дух̣кха-роша̄марша̄рти ш́ока-вега-вимохита̄х̣
ха̄ та̄та са̄дхо дхармишт̣ха
тйактва̄сма̄н свар-гато бхава̄н

Перевод

Придя в крайнее замешательство от горя, гнева, негодования, боли и скорби, сыновья Джамадагни воскликнули: «Отец наш, о самый набожный и святой из людей, ты покинул нас и вознесся на райские планеты!»

TEXT 15

te duḥkha-roṣāmarṣārti-
śoka-vega-vimohitāḥ
hā tāta sādho dharmiṣṭha
tyaktvāsmān svar-gato bhavān

Перевод

Virtually bewildered by grief, anger, indignation, affliction and lamentation, the sons of Jamadagni cried, “O father, most religious, saintly person, you have left us and gone to the heavenly planets !”