ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣ир ува̄ча
аиласйа чорваш́ӣ-гарбха̄т
шад̣ а̄санн а̄тмаджа̄ нр̣па
а̄йух̣ ш́рута̄йух̣ сатйа̄йӯ
райо ’тха виджайо джайах̣
аиласйа чорваш́ӣ-гарбха̄т
шад̣ а̄санн а̄тмаджа̄ нр̣па
а̄йух̣ ш́рута̄йух̣ сатйа̄йӯ
райо ’тха виджайо джайах̣
Перевод
Шукадева Госвами продолжил: О царь Парикшит, Урваши родила Пурураве шестерых сыновей. Их звали Аю, Шрутаю, Сатьяю, Рая, Виджая и Джая.
TEXT 1
TEXT 1
śrī-bādarāyaṇir uvāca
ailasya corvaśī-garbhāt
ṣaḍ āsann ātmajā nṛpa
āyuḥ śrutāyuḥ satyāyū
rayo ’tha vijayo jayaḥ
ailasya corvaśī-garbhāt
ṣaḍ āsann ātmajā nṛpa
āyuḥ śrutāyuḥ satyāyū
rayo ’tha vijayo jayaḥ
Перевод
Śukadeva Gosvāmī continued: O King Parīkṣit, from the womb of Urvaśī, six sons were generated by Purūravā. Their names were Āyu, Śrutāyu, Satyāyu, Raya, Vijaya and Jaya.
ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣ир ува̄ча
аиласйа чорваш́ӣ-гарбха̄т
шад̣ а̄санн а̄тмаджа̄ нр̣па
а̄йух̣ ш́рута̄йух̣ сатйа̄йӯ
райо ’тха виджайо джайах̣
аиласйа чорваш́ӣ-гарбха̄т
шад̣ а̄санн а̄тмаджа̄ нр̣па
а̄йух̣ ш́рута̄йух̣ сатйа̄йӯ
райо ’тха виджайо джайах̣
śrī-bādarāyaṇir uvāca
ailasya corvaśī-garbhāt
ṣaḍ āsann ātmajā nṛpa
āyuḥ śrutāyuḥ satyāyū
rayo ’tha vijayo jayaḥ
ailasya corvaśī-garbhāt
ṣaḍ āsann ātmajā nṛpa
āyuḥ śrutāyuḥ satyāyū
rayo ’tha vijayo jayaḥ
Перевод
Шукадева Госвами продолжил: О царь Парикшит, Урваши родила Пурураве шестерых сыновей. Их звали Аю, Шрутаю, Сатьяю, Рая, Виджая и Джая.
Перевод
Śukadeva Gosvāmī continued: O King Parīkṣit, from the womb of Urvaśī, six sons were generated by Purūravā. Their names were Āyu, Śrutāyu, Satyāyu, Raya, Vijaya and Jaya.